💜 Il Verbo Piacere: Struttura e Coniugazione
Come esprimere gradimento in italiano: "Mi piace la pizza" vs "Mi piacciono le pizze"
Il verbo piacere è un verbo servile con una struttura sintattica particolare. "Mi piace" equivale logicamente a "è piacevole a me".
Il soggetto grammaticale NON è la persona che prova il piacere, ma la cosa che piace.
"Mi piace la pizza" = La pizza è piacevole a me
• Soggetto: la pizza (singolare)
• Complemento: mi (a me)
• Verbo: piace (3ª persona singolare)
| Soggetto | Forma | Esempio |
|---|---|---|
| Singolare | piace | Mi piace il gelato |
| Plurale | piacciono | Mi piacciono i gelati |
Clicca su una lingua per leggere la spiegazione completa con esempi:
Понятие "нравиться" (Il concetto di piacere)
Итальянский глагол piacere буквально означает "быть приятным кому-то".
Инвертированная структура: Грамматический субъект — это ВЕЩЬ, а не человек!
• "Mi piace la pizza" = Пицца нравится мне (Пицца приятна мне)
• "Mi piace" (ед.ч.) = мне нравится [одна вещь]
• "Mi piacciono" (мн.ч.) = мне нравятся [много вещей]
Правило числа: Глагол согласуется с вещью, а не с человеком!
• I libri (книги, мн.ч.) → piacciono
Поняття "подобатися" (Il concetto di piacere)
Італійське дієслово piacere буквально означає "бути приємним комусь".
Інвертована структура: Граматичний підмет — це РІЧ, а не людина!
• "Mi piace la pizza" = Піца подобається мені
• "Mi piace" (однина) = мені подобається
• "Mi piacciono" (множина) = мені подобаються
Правило числа: Дієслово узгоджується з річчю!
• I gelati (морозива, множина) → piacciono
El verbo Piacere (Gustar)
El verbo italiano piacere equivale a "gustar" en español, pero con estructura diferente.
Estructura invertida: ¡El sujeto gramatical es la COSA, no la persona!
• "Mi piace la pizza" = Me gusta la pizza
• "Mi piace" (singular) = me gusta [una cosa]
• "Mi piacciono" (plural) = me gustan [varias cosas]
Regla del número: ¡El verbo concuerda con la cosa!
• I gelati (helados, plural) → piacciono
Le verbe Piacere (Plaire)
Le verbe italien piacere signifie littéralement "plaire à quelqu'un".
Structure inversée: Le sujet grammatical est la CHOSE, pas la personne!
• "Mi piace la pizza" = La pizza me plaît
• "Mi piace" (singulier) = ça me plaît [une chose]
• "Mi piacciono" (pluriel) = ils/elles me plaisent
Règle du nombre: Le verbe s'accorde avec la chose!
• I gelati (les glaces, pluriel) → piacciono
The Verb Piacere (To Please/To Like)
The Italian verb piacere literally means "to be pleasing to someone".
Inverted Structure: The grammatical subject is the THING, not the person!
• "Mi piace la pizza" = The pizza is pleasing to me (I like pizza)
• "Mi piace" (singular) = It pleases me [one thing]
• "Mi piacciono" (plural) = They please me [multiple things]
Number Rule: The verb agrees with the THING!
• I gelati (ice creams, plural) → piacciono
Piacere - Sɛnea Wɔka wɔ Twi mu
Italia kasafua piacere kyerɛ sɛ "ɛyɛ obi dɛ anaa ɛsɔ obi ani".
Nhwehwɛmu a wɔasan akyerɛ: Asɛm a ɛdi kan ne NNEEMA, ɛnnyɛ onipa!
• "Mi piace la pizza" = Pizza no sɔ me ani
• "Mi piace" (biako) = Ɛsɔ me ani
• "Mi piacciono" (pii) = Wɔsɔ me ani
Nɔma ho mmara: Asɛm no bata nneema no ho!
• I gelati (asikyire, pii) → piacciono
Piacere - Bambara la
Italiɛ kan piacere bɛ kɔrɔ "ka ɲi i ye" walima "ka sɔn mɔgɔ ma".
Sariyalen cɛmɛ: Cɛmɛ suguya ye JININ ye, mɔgɔ tɛ!
• "Mi piace la pizza" = Pizza in sɔna n ye
• "Mi piace" (kelen) = N sɔna
• "Mi piacciono" (kɛnɛ) = W sɔna n ye
Hakɛ sariya: Kuma in bɛ jinin kan!
• I gelati (digikolo, kɛnɛ) → piacciono
Piacere - Wolof
Italia làkk piacere dafay wone "dëgg-dëgg am na ci wetu ku".
Njàngale bu jëmm: Bennub làkk mi mooy LII, du nit!
• "Mi piace la pizza" = Pizza mi ngi ci wetu
• "Mi piace" (benn) = Dafa ci wetu
• "Mi piacciono" (bari) = Ñi ci wetu
Àttekaayu àdduna: Làkk mi dafay àtte ak lii!
• I gelati (galaas, bari) → piacciono
Piacere - Hausa
Italiyanci kalmar piacere tana nufin "ya fi kowa so" ko "ya yi wa kowa dadi".
Tsarin da aka juya: Magana ce ABU ne, ba mutum ba!
• "Mi piace la pizza" = Pizza tana yi mini dadi
• "Mi piace" (singular) = Yana yi mini dadi
• "Mi piacciono" (plural) = Suna yi mini dadi
Doka: Kalmar tana haɗa da abun!
• I gelati (gelaɗi, plural) → piacciono
فعل Piacere (أعجبَ)
الفعل الإيطالي piacere يعني حرفياً "أن يكون محبوباً لشخص ما".
البنية المعكوسة: الفاعل النحوي هو الشيء، وليس الشخص!
• "Mi piace la pizza" = البيتزا تعجبني
• "Mi piace" (المفرد) = يعجبني
• "Mi piacciono" (الجمع) = يعجبونني
قاعدة العدد: الفعل يتفق مع الشيء!
• I gelati (المثلجات، جمع) → piacciono
Folja Piacere (Pëlqen)
Folja italiane piacere do të thotë literalisht "t'i pëlqej dikujt".
Struktura e kthyer: Subjekti gramatikor është GJËJA, jo personi!
• "Mi piace la pizza" = Pica më pëlqen
• "Mi piace" (njëjës) = Më pëlqen
• "Mi piacciono" (shumës) = Më pëlqejnë
Rregulla e numrit: Folja pajtohet me gjënë!
• I gelati (akulloret, shumës) → piacciono
Piacere Fiili (Hoşlanmak/Sevmek)
İtalyanca piacere fiili kelimenin tam anlamıyla "birine hoş gelmek" demektir.
Ters Yapı: Gramer öznesi İNSAN değil, NESNE'dir!
• "Mi piace la pizza" = Pizza hoşuma gidiyor (Pizza severim)
• "Mi piace" (tekil) = Hoşuma gidiyor
• "Mi piacciono" (çoğul) = Hoşuma gidiyorlar
Sayı Kuralı: Fiil nesne ile uyum sağlar!
• I gelati (dondurmalar, çoğul) → piacciono
فعل Piacere (پسند آنا)
اطالوی فعل piacere کا لفظی مطلب ہے "کسی کو پسند آنا"۔
الٹی ساخت: گرائمیر کا فاعل انسان نہیں، چیز ہے!
• "Mi piace la pizza" = پزا مجھے پسند ہے
• "Mi piace" (واحد) = مجھے پسند ہے
• "Mi piacciono" (جمع) = مجھے پسند ہیں
تعداد کا قاعدہ: فعل چیز کے ساتھ مطابقت رکھتا ہے!
• I gelati (آئس کریمیں، جمع) → piacciono
Piacere - ਪੰਜਾਬੀ ਵਿਚ
ਇਤਾਲਵੀ ਕਿਰਿਆ piacere ਦਾ ਅਰਥ ਹੈ "ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਚੰਗਾ ਲੱਗਣਾ"।
ਉਲਟੀ ਸੰਰਚਨਾ: ਵਿਆਕਰਨਿਕ ਕਰਤਾ ਵਿਅਕਤੀ ਨਹੀਂ, ਚੀਜ਼ ਹੈ!
• "Mi piace la pizza" = ਪੀਜ਼ਾ ਮੈਨੂੰ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ
• "Mi piace" (ਇਕ-ਵਚਨ) = ਮੈਨੂੰ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ
• "Mi piacciono" (ਬਹੁ-ਵਚਨ) = ਮੈਨੂੰ ਚੰਗੇ ਲੱਗਦੇ ਹਨ
ਗਿਣਤੀ ਦਾ ਨਿਯਮ: ਕਿਰਿਆ ਚੀਜ਼ ਨਾਲ ਮੇਲ ਖਾਂਦੀ ਹੈ!
• I gelati (ਆਈਸ ਕਰੀਮਾਂ, ਬਹੁ-ਵਚਨ) → piacciono
Piacere - हिंदी में
इतालवी क्रिया piacere का शाब्दिक अर्थ है "किसी को पसंद आना"।
उलटी संरचना: व्याकरणिक कर्ता व्यक्ति नहीं, वस्तु है!
• "Mi piace la pizza" = पिज्जा मुझे पसंद है
• "Mi piace" (एकवचन) = मुझे पसंद है
• "Mi piacciono" (बहुवचन) = मुझे पसंद हैं
संख्या का नियम: क्रिया वस्तु के साथ मेल खाती है!
• I gelati (आइसक्रीमें, बहुवचन) → piacciono
Piacere 动词 (喜欢/使喜欢)
意大利语动词 piacere 字面意思是"使某人喜欢"或"讨某人喜欢"。
倒置结构: 语法主语是事物,不是人!
• "Mi piace la pizza" = 披萨使我喜欢(我喜欢披萨)
• "Mi piace" (单数) = 使我喜欢 [一件事物]
• "Mi piacciono" (复数) = 使我喜欢 [多件事物]
数规则: 动词与事物一致!
• I gelati (冰淇淋们,复数) → piacciono
Piacere - Sa Filipino
Ang pandiwang Italyano na piacere ay literal na nangangahulugang "makapagbigay-kasiyahan sa isang tao".
Baliktad na Istruktura: Ang subject sa gramatika ay ang BAGAY, hindi ang tao!
• "Mi piace la pizza" = Nasa akin ang pizza (Gusto ko ang pizza)
• "Mi piace" (isahan) = Nasa akin ito [isang bagay]
• "Mi piacciono" (maramihan) = Nasa akin sila [maraming bagay]
Tuntunin sa Bilang: Ang pandiwa ay sumasang-ayon sa bagay!
• I gelati (mga sorbetes, maramihan) → piacciono
Piacere 동사 (마음에 들다/좋아하다)
이탈리아어 동사 piacere는 문자 그대로 "누군가에게 마음에 들다"는 뜻입니다.
반전 구조: 문법적 주어는 사람이 아닌 물건입니다!
• "Mi piace la pizza" = 피자가 내 마음에 들어요 (나는 피자를 좋아해요)
• "Mi piace" (단수) = 내 마음에 들어요 [한 가지 물건]
• "Mi piacciono" (복수) = 내 마음에 들어요 [여러 가지 물건]
수 규칙: 동사는 물건과 일치합니다!
• I gelati (아이스크림들, 복수) → piacciono
| Persona | Singolare | Plurale |
|---|---|---|
| A me | mi piace | mi piacciono |
| A te | ti piace | ti piacciono |
| A lui | gli piace | gli piacciono |
| A lei | le piace | le piacciono |
| A noi | ci piace | ci piacciono |
| A voi | vi piace | vi piacciono |
| A loro | (a loro) piace | (a loro) piacciono |
| Genere/Numero | Forma | Esempio |
|---|---|---|
| Maschile singolare | è piaciuto | Mi è piaciuto il film |
| Femminile singolare | è piaciuta | Mi è piaciuta la cena |
| Maschile plurale | sono piaciuti | Mi sono piaciuti i libri |
| Femminile plurale | sono piaciute | Mi sono piaciute le città |
Sbagliato: "Mi piaccio" → Corretto: "Mi piace"
Sbagliato: "Ho piaciuto" → Corretto: "Mi è piaciuto"
A lui = gli, A lei = le
Sbagliato: "Mi è piaciuto la pizza" → Corretto: "Mi è piaciuta la pizza"